Die folgenden von mir entwickelten Konventionen sind über einen Zeitraum von fünf Jahren entstanden. Es ist durchaus möglich, dass die folgenden Grundsätze nicht immer eingehalten wurden. Wer Abweichungen und Fehler entdeckt, möge mir diese bitte melden.
Fotky jsou barevně označené dle muzeí, tak že budou v seznamu rozpoznány dle barvy jednotlivé země eventuelně regionů.
Barva (de) | Překlad (cz) | Země (de) | Překlad (cz) | ISO |
---|---|---|---|---|
Barva (de) | Překlad (cz) | Země (de) | Překlad (cz) | ISO |
Blau | Modrá | Schweiz | Švýcarsko | CH |
Gelb | Žlutá | Belgien | Belgie | BE |
Gelb | Žlutá | Niederlande | Nizozemsko | NL |
Grün | Zelená | Frankreich | Francie | FR |
Orange | Oranžová | Österreich | Rakousko | AT |
Orange | Oranžová | Deutschland | Německo | DE |
Rot | Červená | Dänemark | Dánsko | DK |
Rot | Červená | Norwegen | Norsko | NO |
Rot | Červená | Schweden | Švédsko | SE |
Violett | Fialová | Italien | Itálie | IT |
Grau | Šedá | Schottland | Skotsko | GB |
Grau | Šedá | England | Anglie | GB |
Weiß | Bílá | noch nicht zugeordnete Länder | ještě nemá přidělené země | -- |
Řazení názvů obsahuje skrze prázdný znak následující informace:
Pos. | Informace | Význam |
---|---|---|
Pos. | Informace | Význam |
1 | Jméno města | Adresa muzea |
2 | Datum | Příslušné datum či data práce v muzeu ve formátu [den.měsíc.rok]. Více pracovních stání bude spojeno kladným znaménkem plus. |
3 | (Datum) | Datum v závorkách, kdy naposledy byly pozměněny názvy souborů, ve formátu [den.měsíc.rok]. |
4 | K | Dobrovolné, definitivní "K" znamená, že ke sbírce bude mnou napsaný komentář. |
Pos. | Informace | Význam |
---|---|---|
Pos. | Informace | Význam |
1 | Amsterdam | Adresa muzea |
2 | 28-30.6.04+4-5.1.05+19.4.07 | Tři pracovní stání: od 28. do 30. června 2004, od 4. do 5. ledna 2005 a 19. duben 2007 |
3 | (20.4.07) | Poslední přepracování názvů souborů 20. dubna 2007 |
4 | K | Hotový napsaný komentář |
Každý název souboru začíná zkratkou, následovanou jednoduchou spojovací čárkou např. "AM-" pro Amsterdam.
Pro každé muzeum jsem přidal zkratku města(jedno nebo dvě písmena).
Když jsem fotografoval indiány nosící šperky z peří či samotné šperky z peří přímo z knih a článků, vytvořil jsem jinou formu zkratky – všechny názvy souborů fotek knih začínají "ZZ".
Všechny kusy ze soukromých sbírek začínají "ZY".
Skrz strategické zadání "ZZ" a "ZY" se nejdříve objeví sbírky muzeí a za nimi na konci budou obrázky z knih nebo ze soukromých sbírek.
V následujícím seznamu jsou právě nejméně jednou navštívená muzea – označená jako "ja".
Zkratka | Význam (de) | Překlad (cz) | Kód země | navštíveno |
---|---|---|---|---|
Zkratka | Význam (de) | Překlad (cz) | Kód země | navštíveno |
AM | Amsterdam | Amsterodam | NL | ja |
AN | Antwerpen | Antverpy | BE | ja |
B | Berlin | Berlín | DE | ja |
BA | (Kloster) Bardel | (Kloster) Bardel | DE | ja |
BE | Bern | Bern | CH | ja |
BO | Bonn | Bonn | DE | ja |
BP | Budapest | Budapešť | HU | nein |
BRA | Braunschweig | Brunšvicko | DE | ja |
BR | Bremen | Brémy | DE | ja |
BL | Brüssel | Brusel | BE | nein |
BS | Basel | Basilej | CH | ja |
BU | Burgdorf | Burgdorf | CH | ja |
C | Coimbra | Coimbra | PT | nein |
D | Dresden | Drážďany | DE | ja |
F | Florenz | Florencie | IT | ja |
FB | Freiburg im Breisgau | Freiburg im Breisgau | DE | ja |
FM | Frankfurt am Main | Frankfurt nad Mohanem | DE | ja |
G | Göteborg | Göteborg | SE | ja |
GA | St. Gallen | St. Gallen | CH | ja |
GE | Genf | Ženeva | CH | ja |
GÖ | Göttingen | Göttingen | DE | ja |
GT | Gotha | Gotha | DE | ja |
H | Hannover | Hannover | DE | ja |
HE | Herrnhut | Herrnhut | DE | ja |
HI | Hildesheim | Hildesheim | DE | ja |
K | Köln | Kolín | DE | ja |
KR | Krakau | Krakov | PL | nein |
KØ | Kopenhagen | Kodaň | DK | ja |
L | Lyon | Lyon | FR | ja |
LI | Lissabon | Lisabon | PT | nein |
LE | Leiden | Leiden | NL | ja |
LZ | Leipzig | Lipsko | DE | nein |
LÜ | Lübeck | Lübeck | DE | ja |
M | Marseille | Marseille | FR | ja |
MD | Madrid | Madrid | ES | nein |
MA | Mannheim | Mannheim | DE | ja |
MI | Mailand | Milán | IT | nein |
MU | München | Mnichov | DE | ja |
N | Neuchatel | Neuchatel | CH | ja |
O | Oslo | Oslo | NO | ja |
P | Paris | Paříž | FR | ja |
PE | St. Petersburg | Petrohrad | RU | nein |
PR | Prag | Praha | CZ | nein |
R | Rom | Řím | IT | nein |
RO | Rotterdam | Rotterdam | NL | nein |
S | Stuttgart | Stuttgart | DE | ja |
ST | Stockholm | Stockholm | SE | ja |
V | Venedig | Benátky | IT | nein |
W | Warschau | Varšava | PL | nein |
WI | Wien | Víděň | AT | ja |
WE | Werl | Werl | DE | ja |
Z | Zürich | Curych | CH | ja |
ZÜ | Zürich NONAM | Curych NONAM | CH | ja |
ZY | Privatsammlung | Soukromá sbírka | -- | -- |
ZZ | Buch, Artikel | Kniha, článek | -- | -- |
Ve složce názvů dokumentů jsou v principu 2 typy údajů:
Moje komentáře k chybějícím, pochybným nebo špatným údajům jsou dány do závorky, tak aby byly odděleny od údajů o sbírce.
Jména souboru obsahují následující údaje, příklad:
Pos. | Informace | Význam |
---|---|---|
Pos. | Informace | Význam |
Blok 1 – Identifikační číslo "AM-401.014-1" | ||
1-1 | AM | Zkratka muzea (im Beispiel Amsterodam) |
1-2 | - | První spojovací čára, jako oddělovač mezi zkratkou muzea a muzejní zkratkou[1] |
1-3 | 401.014 | Číslo muzea zobrazených kousků(kterým bylo muzeem zadáno číslo každého kousku, způsob záznamu je dle muzea) |
1-4 | - | Druhá spojovací čára, jako oddělovač mezi číslem muzea a pořadovým číslem fotek od stejného kousku |
1-5 | 1 | Pořadové číslo fotky stejného kousku(v příkladu: první foto kousku s muzejním číslem 401.014. Také když bude udělána jen jedna fotka, bude se označovat 1. |
1-6 | " " | Prázdný znak (mezera)[2] |
[1]Tento systém oddělování za pomoci spojovacích čar jsem vyvinul v následujících případech a nahradil jsem první spojovací čáru mezerou.:
[2] Mezera (prázdný znak) po identifikačním čísle je povinná. | ||
Blok 2 – údaje o sbírce, popis "Wayana,Kopf,apomali,MvK de Goje,1904" (tyto části jsou v těchto blocích oddělené pomocí čárky) | ||
2-1 | Wayana | Jméno etnika ( také někdy s přesným výskytem) |
2-2 | Kopf | Část těla na které je předmět nošen (např.hlava, paže, kyčle) |
2-3 | apomali | Indiánský název kousku (pokud existující) |
2-4 | Údaje o materiálu nebo funkci (jen v případě, v příkladě žádný) | |
2-5 | de Goje | Jméno sběratele |
2-4 | 1904 | Rok sbírky nebo počátku sbírky |
2-x | (...) | Jedná se o diskutabilní doplňky spolupracovníků, ne samotného muzea, v příkladě žádné) |
S focením tex.dokumentů(obecný katalog, kartotéky, složky sbírek) jsem začal asi od roku 2006. Dříve jsem všechno kopíroval, nedostatkem však bylo to, že mé zkratky a unifikace názvů s možnými chybami, byla jen těžko sledována třetími osobami.
Všechny tex.dokumenty v názvech souborů jsou vždy ozbačeny číslicí "-0" (nezaměňovat s písnem "O") (např. B – IV0345 – 0(B: Berlin; IV0345:vlastní muzejní číslo kousku). Tím stojí texty pořád před fotografiemi kousků.
Existují různé typy textových dokumentů, označené různými písmeny umístěnými za nulou a ozančené různobarevně.
Typ dokumentu (de) | Překlad (cz) | Označení | Barva |
---|---|---|---|
Typ dokumentu (de) | Překlad (cz) | Označení | Barva |
Generalkatalog | Obecný katalog | -0[1] | Žlutá |
Kommentar | Komentář | -0A | Červená |
Bildschirm (Foto) | zobrazovací jednotka (foto) | -0B | Zelená |
Karteikarte (Foto oder Scan) | Kartotéka (foto nebo scan) | -0C | Fialová |
Sammlungsakte (Foto oder Scan) | Složky sbírky (foto nebo scan) | -0I | Modrá |
[1] Zcela málokdy jsou přidělovány texty ke sbírce v obecném katalogu. K tomu mám 2-3 strany ke srovnání identifikačního bloku.(např. B-IV0345_bis_455)Pro tyto zřídka kdy vyskytující se případy jsem začal s čísly -0a či -0b či -0c atd. |
Obecný katalog – také seznam sbírky nebo také nazývané "dodací kniha"- jsem fotografoval doposud systematicky jen v Berlíně a Mnichově.
U jednotlivých kousků v MfV v Mnichově bych začal s detailní analýzou kousků, nazýváno komentáře. Tyto tex.dokumenty (*.doc) zadané jako "-0A" přímo do obecného katalogu. V těchto tex.dokumentech můžou být v budoucnu zapsány společné komentáře a diskuze k exemplářům.
V některých muzeích bylo buď nemožné vyfotografovat (Paříž) některé kousky nebo u některých ano, ale ty jsem nenašel v depozitáři, některé byly již před tím digitálně vyfotografovány a k dispozici v databázi (Göteborg, Leiden). Tyto kousky jsou fotografie příslušné zobrazovací jednotky ve společném datovém fondu, nejblíže provizorně zachyceny.
V některých muzeích jsem vyfotografoval také i kartotéky nebo jsem je obdržel ve formě scanu (např. v Basileji), pokud možno s označením 0C.
Složky sbírek jsem doposud vyfotografoval v Berlíně, začínají -0I a jdou po sobě následovně:
-0II
-0III
-0IIII
-0V
-0VI
-0VII
-0VIII
-0VIIII
-0X
-0XI usw.
V případě umožnění hledání ve všech muzeích je provedeno doladění rozlišných vstupních informací a způsobů záznamu. Toto je nutné především u charakteristiky etnik ("Ethnien"). V seznamu by byly sepsány různé způsoby záznamu etnik a vždy by byly stanoveny tyto způsoby záznamu. Toto se dalekosáhle orientuje na anglický způsob záznamu Timothyho J.O´Learyho v etnografické bibliografii o Jižní Americe nazvané "Nové Nebe" z roku 1963. Kromě toho jsem přejmenoval způsob záznamu vědců a vypracoval jsem základní vědecké monografie skrze příslušná etnika.
Tady jsem původně přejmenoval právě muzejní vstupní informace a tak se může stát, že způsob záznamu ještě není ve všech případech sjednocený. Prosím, stačí mi to oznámit!
Kromě toho bude jen ještě pojmenovaná část těla, na které byl předmět nošen. Slova, která se týkají šperků jako - náramek, šperk, čelenka, koruna atd.- budou odstraněna. Také tento seznam je součástí Thesauru. S jen začínající definicí šperku z peří – typu – např. chocholka nebo čelenka, budou podobné pojmy opět znovu uloženy, kvůli umožnění hledání dle tohoto typu.
S aktuálním pracovním stavem jsou skrze všechna spolupracující muzea možná hledání a zpracování dat po etniku, části těla, ptáků, sběratelů a určení přesného času sbírky, možná také:
!!Obecné pravidlo pro vyhledávání slov: vyhledávaná slova jsou pouze v jednotném čísle.!!
Jsou rozlišovány čtyři sekce těla:
S každou touto částí těla souvisí různé části, které mohou být ozdobeny:
vyhledávací slovo (de) | Překlad (cz) |
---|---|
vyhledávací slovo (de) | Překlad (cz) |
Kopf | hlava |
Ohr | ucho |
Unter-Lippe | spodní ret |
Nase | nos |
Hals | krk |
Haar | vlas |
Kinn | brada, čelist |
Mundwinkel | ústní koutek |
vyhledávací slovo (de) | Překlad (cz) |
---|---|
vyhledávací slovo (de) | Překlad (cz) |
Oberkörper | horní část těla |
Nacken | šíje |
Rücken | záda |
Brust | hrudník |
Schulter | rameno |
Hüfte | kyčel |
vyhledávací slovo (de) | Překlad (cz) |
---|---|
vyhledávací slovo (de) | Překlad (cz) |
Unter-Arm | spodní paže |
Ober-Arm | horní paže |
Ellenbogen | loket |
Handgelenk | zápěstí |
vyhledávací slovo (de) | Překlad (cz) |
---|---|
vyhledávací slovo (de) | Překlad (cz) |
Fuss | chodidlo |
Knie | koleno |
Knöchel | kloub |
vyhledávací slovo (de) | Překlad (cz) |
---|---|
vyhledávací slovo (de) | Překlad (cz) |
Frau | žena |
Mädchen | dívka |
Mann | muž |
Kind | dítě |
vyhledávací slovo (de) | Překlad (cz) |
---|---|
vyhledávací slovo (de) | Překlad (cz) |
Ameisenbär | mravenečník |
Ankeraxt | (kotevní)sekera |
Ausstellung | výstava |
Axt | sekera |
Balg | kůže |
Baby-Trage | krosna na dítě |
Brustlatz | vrchní díl kalhot |
Diarium | diář |
Fadenkreuz | nitkový kříž |
Fächer | regály |
Feder-Aufbewahrung | skladovánní peří |
Feder-Technik | peří-metoda |
Feuerfächer | ohniště regály |
Flöte | flétna |
Generalkatalog | Obecný katalog |
Haar-Tubus | vlasová dutina |
Häuptling | náčelník |
Hängematte | houpací síť |
Herstellung | výroba |
Hocker | podnožka |
Holz-Dolch | dřevěná dýka |
Holz-Figur | dřevěná loutka |
Holz-Scheibe | dřevěný terč |
Jaguarfell | kožešina jaguára[1] |
Käferflügel | křídlo brouka |
Kalebasse | Kalebassin |
Karte | štítek[2] |
Keule | kyj |
Gravur-Keule | rytí-kyj |
Keule mit Stein | kyj z kamene |
Knochen | kost |
Körperbemalung | pomalování těla |
Kopftrofäe | trofeje hlav? |
Korb | koš |
Lanze | kopí[3] |
Lendenschurz | ledvinový pás |
Marter | mučení |
Maske | maska |
Muster | vzor[4] |
parica-Brett | parica- deska |
parica-Schnupfrohr | parica- šňupavý tabák |
Perlschurz | perlová zástěra |
piaje | piaje |
Puppe | panenka |
Quarzzylinder | křemenový válec |
Rassel | chrastítko |
Rassellanze | chrastítková lanceta |
Schärfer | bystrá |
Schild | erb, štít |
Speer | oštěp[3] |
Schrumpfkopf | smrštění hlavice? |
Stab | hůl |
Stachelschwein | dikobraz |
Stampfrohr | dupající rákos |
Standarte | oháňka lišky |
Stecher | bodec |
Lippe-Stecher | bodec v ústech |
Ohr-Stecher | bodec v uchu |
Tanzkostüm | oblek na tanec |
Tanz-Lanze | taneční kopí[3] |
Tanz-Stab | taneční hůl |
Tapirage | tapiserie |
Traumfänger | lapač snů |
Trompete | trubka, polnice |
Zepter | žezlo |
Zeremonial-Bogen | obřad luk |
Zigarren-Gabel | doutníky-vidle |
[1] malovaná [2] údaj štítku musí být pozměněn v mapu [3] údaj kopí či oštěp – taneční-kopí musím ještě sjednotit nebo diferenciovat [4] ve smyslu ornamentu |
Remark: This is a preliminary list!
(Namensgebung in Anlehnung an Timothy J. O.Leary Ethnographic Bibliography of South America 1963)
Abitana-Huanyam (P12) - Chapacura - Tapacura
Amniapä-Mampiapä (P16) - Macurap
Amahuaca (E6)
Anguayte - Angaite (K10) - Mascoi
Apalai - Aparai - Wayana-Apalai
Apiaca (P2) - Apiaka - Cayabi
Apinaye (P3) - Apinage - Apinaje - Apinaie - Apinasche - Timbira
Apurina
Araona (F23) - Tacana
Arara (Q24) - Yuma - Cabanae
Arawak (R6) - Aruak - Aruac - Locono - Arrowak (R10)
Arawete
Arecuna (S16) - Arekuna - Pemon - Urequena? - Arequina?
Arica (E13) - Arika - Quechua
Aricapu (P24) - Arikapu - Tupari
Arikem (P5) Aricem - Karitiana - Caritiana
Arua (P16) - Macurap oder (Q5)
Asurini (Q26) - Juruna
Ashlushlay (K5) - Chulupi - Nivacle
Asurini - Juruna
Auca (E22) - Auka - Waroano - Huaorani - Zaparo
Aueto- Aueti (P6) - Auetö
Aymara (F5)
Ayoreode - Ayore (F3)
Bakairi (P7) - Bacairi
Baniwa (Q27) - Baniva - Baniua - Baniba - Bare - Barauna - Carutana
Beico de Pau - Tapayuna - Suya - Kayapo
Bororo (P8) do Campanha
Botocudo (M2, M3, M4, N2) - Bugre
Buschneger
Caduveo (K11) - Cadiveo - Cadieo - Kaduveo - Kadiueu - Guaycuru - Mbaya - Mbaia
Caioava-Mission (M4) - Kaiowa - Botocudo
Camacan (O2)
Campa (E9) - Kampa - Anti - Ashaninca - Amuesha - Chunchos
Canamari (Q6,7,9 oder F23) - Cashinahua - Catukina - Ipurina - Tacana
Canela (O8) - Canella - Kanela - Kapiekra - Ramkokamekra - Timbira
Canoa (P24) - Canoä - Kanoä - Kanoee - Huari - Tupari
Carijona - Umaua
Caripuna (F19) - Karipuna - Pacaguara - Jacaria - Capuibo
Cashibo (E10) - Casibo - Kaschibo - Cachivos - Chama
Cashinahua (Q6) - Cashinaua - Cashinawa - Kashinawa - Kaxinawa - Marinahua - Capanahua
Cashuena (Q22) - Cashuyena - Caduene - Waiwai
Catukina (Q7) - Katukina - Catuquina - Catawishi - Bandiapa - Burue - Canamari - Parawa
Chacobo (F19) - Pacaguara - Jacobus - Karipuna
Chamacoco (K14) - Tschamacoco - Chamakoko - Zamuco
Chanchamayo
Chimane (F16) - Mosetene
Chipaya (F24, Q26) - Shipaya - Juruna
Chiquitano
Chiquito (F9) - Chikito
Choroti (K6)
Chuncho (Wilde?) für Campa - Chama - Täler von Paucartambo,Lares,St.Ana
Cocama (E11)
Coeruna (C19) - Uitoto kann das sein?? Tucano ?
Cofan (D11) - Quito - West-Tucano - Cara - Yumbo - Quijo - (Sebondoy-Mokoa?)
Colorado (D7, S11)
Conibo (E10) - Konibo - Chama
Coreguaje-Mekas - West-Tucano - Correguaje
Culino (Q23) - Culina - Kulino - Kulina - Yamamadi
Cumana (P12, S9)- Kumana
Curuaya (Q26) - Curuaye - Kuruaye - Kuruaya - Juruna
Diahoi - Yahahi - Mura (Q14)
Emerillon
Enawene-Nawe - Enauene-Naue - Saluma (Q13 Mundurucu, Q22 Waiwai) - Saloema
Encabellado (E12) - Angutera - Icaguate - Pioje - Correguaje -Coto - Orejon - Sioni - Tama
Galibi (R9) - Kariben - Kalina - Calina - Karina -
Gaviao - Gavioes (O8) - Gaioes
Goajiro
Guahibo (C14) - Guahiba - Guahiva - Hiwi
Guajajara (O8, Q13) - Tembe
Guana - Vuana (J5, K7, K10) - Chana - Terena - Kinikinao - Layana
Guarani-Kaiova (M4)
Guaratägaja (P16) - Guarategaja - Guaratagaja - Macurap
Guarayo - Guaraio (F23) - Huarayo - Tacana
Guarayu - Guaraiu (F11) - Guarayu - Itatin
Guato (P15)
Guayana - Guyana - Guiana (Region) (R1)
Guayaki (K8) - Guayaquin - Guayaqui
Guinau (Q27) - Barauna
Hixkaryana-Xauiyana - Hischkaryiana - Schauiyana - Hishkauyana - Hishkaruyana - Waiwai
Huanyam - Chapacura
Huari - Huary - Tupari (P24)
Ingarico (S16) - Ingariko - Pemon
Iranxe (P19) - Irantxe - Iranche - Irantse - Paressi
Javae (P9) - Javahe - Karaja
Jivaro (D9) - Jivara - Canelos - Aguaruna - Huambisa - Achuara - Shuar
Juri - Manao (Q11) - Jurupixuna
Juruna (Q26) - Yuruna - Juruuna
Jurupixuna
Kaapor (O6) - Urubu - Tenetehara
Kaduene - Kashuena - Cashuena - Caduene - Katxuyana ???? - Kaxuyana
Kaingang (M3) - Caingang - Coroado
Kaingua (M4) - Caingua - Guarani
Kalapalo - Calapalo (P25) - Xingu
Kamayura - Camayura - Kamaiura (P6) - Xingu
Karaja - Caraja - Caraya (P9) - Javae - Javahe - Shambioa
Kariben (R9) - Carib - Caribi - Galibi - Culina - Kalina - Acawai - Accawayen
Karipuna (Rio Oyapock)
Karipuna - Pano - Chacobo
Katukina
Kawahib (P10) - Kawahiwa - Cawahib - Parintintin
Kayabi (P2) - Cayabi - Kajabi
Kayapo (P13) - Cayapo - Gorotire - Pao d‘Arco - Mekragnoti - Ira-amraire - Kubenkrakenh
Kraho (O8) - Krao - Crao - Timbira
Kreen-Akarore - Kren-Akrore - Kreen-Akrore - Kayapo
Kuikuro (P25) - Kuikoro - Xingu
Kuna
Lengua (K10) - Mascoi
Lilei-Enima
Machiguenga (E18) - Machiganga - Matsigenka - Matsiganga - Piro - Simirinch
Macu (C18, Q10, S5, S15) - Maku
Macurap (P16) - Makurap - Arua
Macushi (R11) - Macusi - Makuschi - Makusi - Makuxi - Macuxy - Macooschie - Pemon
Mainatari - Marakana (S5) - Maracana - Macu
Manao (Q11) - Cayuishana - Juri - Pase - Passe - Uainuma
Maopityan (R13) - Wapisiana
Maquiritare (S20) - Makiritare - Maionggong - Maiongkong - Mayonggong - Mayongong - Mayoncong - Maschongkong - Maschongcong - Soto - Yekuana
Maropa - Maropo (F23) - Tacana
Mashco-Amarakaeri (E15) - Huachipari - Sirineri - Tuyuneri
Matako (I7) - Mataco
Maue (Q12) - Mauhe - Tupinambarana - Satere
Mayoruna (E16) - Manjerona - Manscherona - Maxuruna
Mehinaku (P18) - Mehinacu - Meinacu - Meinako - Xingu
Mbia - Siriono (F21)
Mojo (F15) - Mojos
Monde (P10) - Salamai - Salamay - Tupi-Kawahib
Monoiko
More-Itoreauhip (P12) - Itene - Chapacura - Tapacura - Uruku - Pacaas Novas - Tora
Motilone
Mundurucu (Q13) - Mundrucu - Munduruku - Maue
Nafuqua - Nafuka - Nahuqua (P25) - Nahukwa - Xingu
Nambicuara (P17) - Nambiquara - Nambikuara - Nambikwara
Oiana - Oyana (R12) - Wayana-Apalai - Rucuyen - Roucouyenne
Omagua (C8, Q15) - Omau-as - Omaguas
Orejon (C19, E12, F9) - Orejones - Koto - Payau - Payagua - Tutaphiscos
Orejones (L4)
Pacaas Novas (P12) - Pacahas Novas - Chapacura
Palikur (Q16) - Palicur - Pariukur -Wasa - Marawan - Maraon
Panare (S21) - Enepa - Mapoyo - Tamanac
Pano (E10) - Panobo - Chama
Paravilhano - Paravilhosa - Paravilhana - Paravilhona (Q22) - Parauillana - Paraviyana - Waiwai
Paressi (P19) - Parexi - Pareci - Cashiniti - Cazarini - Uaimare - Cabixi - Kabishi - Cabischi
Parintintin (P10) - Pari-rign-rign - Paritin - Pari-uaia-Bararaty - Parnauat - Kawahib
Patamona - Kapon - Kapohng - Galibi - Culina - Acawai - Kariben
Pauixana (Q27) - Pauishana - Pauisiana - Barauna
Pauserna - Guarasu - Guarayo
Payagua (K12) - Cadigue - Agaz - Magach
Piapoco (C5) - Piapoko - Achagua
Piaroa-Saliva (S15) - Ature - Dearuwa - Mako
Porecramecan (O8) - Porecramecrans - Paragramacras - Timbira - Canela
Porocoto (Q22) - Porokoto - Puricoto - Waiwai
Quito (D11) - Quijos - Yumbo
Ramkomekra - Ramcomecra (O8) - Canela - Timbira
Rigbatsa - Erikbaktsa - Erigbactsa - Erikpatsa - Arigpaktsa - Canoeiro (P22)
Rubanas-Roamayua
Rucuyen (R12) - Rucuyenne - Rukuien - Rukuyen - Wayana - Trio - Oyaricoulet
Saluma (Q13, Q22) - Saloema - Waiwai
Sanapana
Schiriana (Q18) - Shiriana - Shirishana - Xiriana - Yanomani
Shipibo (E10) - Shipipo - Chama
Setebo (E10) - Shetebo - Settebo - Setibo - Schetibo - Chama
Secoya (E12) Encabellado - Correguaje - Coto-Orejon-Payagua - Sioni - Tama
Serigong (S16) - Seregong - Serecong - Serekong - Yerikuna - Peri - Pemon
Stapecurus (Q22) - (Waiamiri-Atroari,Jawaperi)
Sicacao - Yuko (C10)
Siriono
Surui - Cinta Larga
Suya (P21) - Suia - Kayapo und Xingu
Tacana -Takana (F23) - Cavina - Huarayo - Maropo - Tiatinagua
Tacua (Peru)
Täler von Paucartambo - Chama
Tapanhuna - Tapanyuna - Kayabi (P2)
Tapiete (K13)
Tapirape (P22) - Canoeiro
Taruma (R13) - (früher im Gebiet der heutigen Waiwai)
Taulipang (S16) Taurepang - Pemon - Ingariko - Ingarico
Tenharim - Boca Preta (P10) - Bocas Pretas - Bocas Negras - Kawahib
Terena (K7) -Tereno - Terenos - Guana
Tikuna ((Q20) - Ticuna - Tucuna - Tukuna
Tirio (R12) - Trio - Tiriyo
Toba (I12) - Mataco - Matako
Tora (P12) - Chapacura
Toromona -Tacana
Trumai (P23) - Xingu
Tucano (Q19) - Tukano - Makuna - Jucuna - Kobeua - Cubeo - Uanana - Wanana
Tupari (P24) - Munde - Kepkiriwat - Huari - Canoa
Tupinamba (Q9)
Tutapiroa
Txikao (P1)- Txicao - Xicao - Xingu
Txukahamae - Txucahamae - Txukahamai - Txukarramae (P13) - Kayapo und Xingu
Uaupe - Vaupe
Ucayali
Uitoto (C19) - Witoto - Bora-Miranha - Miranya - Imihita - Nonuya - Ocaina - Andoke - Andoque
Umotina (P8) - Umutina - Bororo
Urarina (E5) - Aguano - Chamicura - Cutinana
Uru-Eu-Wau-Wau - Jupau
Waiamiri-Atroari (Q22) - Wamiris - Waiyamara - Atroahy - Krischana - Chrichana - Yauapery
Waiwai (Q22) - Waiwe - Woyawai - Woiawai - Porocoto - Puricoto
Wapisiana (R13) - Wapishana - Vapixana - Vapidiana - Warpeshana - Vapeschana -Frasch
Warrau (S18) - Warao - Warow - Warrow - Uarau - Warraw - Warouwen - Warray
Waura (P18) - Xingu
Wayana-Apalai (R12) - Aparai - Roucouyenne - Uayana - Oyana - Oayana - Aloekoejana
Wayapi - Oyampi (Q8) - Oyambi - Wajapi - Uayapi - Oyapi
Wayoro (P16) - Macurap
Xavante (P20) - Chavante - Shavante
Xerente (P20) - Sherente - Cherente
Xikrin (P13) - Kayapo
Xingu (Region)
Xokleng - Shokleng - Botocudo
Yagua (E20) - Yahua - Jahua - Jauas - Janas - Peba -Yameo
Yamamadi (Q23) - Jamamadi - Jamamandi - Araua - Culino - Madiha - Pamana - Sipo
Yanomani (
Q18, R9) - Yanoama - Yanonami - Waika - Waica
Yaruma - Aipatse - Tsuva - Wayaru
Yaualapiti (P18) - Yawalapiti - Yaulapiti - Vaulapiti - Ualapiti - Xingu
Yecuana (S20) - Yekuana - Makiritare - Soto - Dekuana - Cunahana - Ihuruana
Yumbo
Yupau - UruEuWauWau -
Yuracare (F25)
Zaparo (E22) - Saparo - Curarayes - kayapwö - Jivaro
Zoro ??
Zoe