Federschmuck Südamerikanischer Indianer
in Museumssammlungen

>At arbejde med denne internetside<

De følgende konventioner som jeg har udviklet er opstået over en tidsramme på fem år. Det er meget sandsynligt at de følgende aksiomer ikke altid blev overholdt. Hvis man finder fejl eller afvigelser så giv mig venligst besked.

to top

1. Alfabetisk museumsliste efter bynavn.

Landekoder

Billederne er grupperet i farvede museums-mapper, således at farverne indikerer det pågældende land eller region.

Landekoder med farve
farve (de) Übersetzung (dk) land (de) Übersetzung (dk) ISO
farve (de) Übersetzung (dk) land (de) Übersetzung (dk) ISO
BlaublåSchweizSchweizCH
GelbgulBelgienBelgienBE
GelbgulNiederlandeHollandNL
GrüngrønFrankreichFrankrigFR
OrangeorangeÖsterreichØstrigAT
OrangeorangeDeutschlandTysklandDE
RotrødDänemarkDanmarkDK
RotrødNorwegenNorgeNO
RotrødSchwedenSverigeSE
ViolettlillaItalienItalienIT
GraugråSchottlandSkotlandGB
GraugråEnglandEnglandGB
WeißHvidnoch nicht zugeordnete Länderikke tilordnede lande--

Indeksnavne

Filnavnene indeholder følgende informationer, der er separeret med et mellemrum:

Opbygning af filnavne
Pos. information betydning
Pos. information betydning
1 bynavne museets placering
2 dato for det pågældende arbejde i museet i formatet [D.M.ÅÅ]. Flere arbejdsophold er indikeret med et plustegn
3 (dato) i parantes, indikerer den sidste ændringsdato i formatet [D.M.ÅÅ]
4 K et valgfrit afsluttende "K" betyder: jeg har lavet en skriftlig kommentar til kollektionen.
eksempel: Amsterdam 28-30.6.04+4-5.1.05+19.4.07 (20.4.07) K
Pos. information betydning
Pos. information betydning
1 Amsterdam museets placering
2 28-30.6.04+4-5.1.05+19.4.07 tre arbejdsophold:
fra 28. til 30. juni 2004,
fra 4. til 5. januar 2005
og den 19. april 2007
3 (20.4.07) sidste bearbejdning af filnavnene den 20. april 2007
4 K en kommentar er skrevet færdig
to top

2. Museums- by- og specialforkortelser

Filnavne

Ethvert filnavn begynder med en forkortelse, efterfulgt af en enkelt bindestreg, f.eks. "AM-" (for Amsterdam).

For ethvert museum har jeg lavet en byforkortelse (et eller to bogstaver).

Da jeg også har fotograferet fjersmykkebærende indianere, og fjersmykker fra bøger og artikler dirkekte, og her har brugt en anden slags forkortelse, begynder alle filnavne med fotos af bøger med "ZZ-".

Alle genstande fra privatsamlinger er forsynet med et "ZY-".

Via dette system med forkortelserne "ZZ-" og "ZY-" kommer billederne fra museer først op og derefter billederne fra bøger eller privatsamlinger.

I den følgende liste er de museer jeg mindst har besøgt en gang mærket med et "ja".

By- og specialforkortelser
forkortelse betydning (de) Übersetzung (dk) landekode besøgt
forkortelse betydning (de) Übersetzung (dk) landekode besøgt
AMAmsterdamAmsterdamNLja
ANAntwerpenAntwerpenBEja
BBerlinBerlinDEja
BA(Kloster) Bardel(Kloster) BardelDEja
BEBernBernCHja
BOBonnBonnDEja
BPBudapestBudapestHUnein
BRABraunschweigBraunschweigDEja
BRBremenBremenDEja
BLBrüsselBruxellesBEnein
BSBaselBaselCHja
BUBurgdorfBurgdorfCHja
CCoimbraCoimbraPTnein
DDresdenDresdenDEja
FFlorenzFirenzeITja
FBFreiburg im BreisgauFreiburg im BreisgauDEja
FMFrankfurt am MainFrankfurt am MainDEja
GGöteborgGøteborgSEja
GASt. GallenSt. GallenCHja
GEGenfGeneveCHja
GöttingenGöttingenDEja
GTGothaGothaDEja
HHannoverHannoverDEja
HEHerrnhutHerrnhutDEja
HIHildesheimHildesheimDEja
KKölnKölnDEja
KRKrakauKrakówPLnein
KopenhagenKøbenhavnDKja
LLyonLyonFRja
LILissabonLissabonPTnein
LELeidenLeidenNLja
LZLeipzigLeipzigDEnein
LübeckLybækDEja
MMarseilleMarseilleFRja
MDMadridMadridESnein
MAMannheimMannheimDEja
MIMailandMilanoITnein
MUMünchenMünchenDEja
NNeuchatelNeuchatelCHja
OOsloOsloNOja
PParisParisFRja
PESt. PetersburgSankt PetersborgRUnein
PRPragPragCZnein
RRomRomITnein
RORotterdamRotterdamNLnein
SStuttgartStuttgartDEja
STStockholmStockholmSEja
VVenedigVenedigITnein
WWarschauWarszawaPLnein
WIWienWienATja
WEWerlWerlDEja
ZZürichZürichCHja
Zürich NONAMZürich NONAMCHja
ZYPrivatsammlungprivatsamling----
ZZBuch, Artikelbog, artikel----
to top

3. Forklaring til opbygning af filnavne

I dokumenternes filnavne findes grundlæggende to typer angivelser:

  1. samlingsangivelser for det pågældende museum - altid i parantes
  2. mine kommentarer (altid i parantes)

Mine kommentarer til maglende, tvivlsomme eller falske angivelser er sat i parantes for at skelne disse tydeligt fra indsamlingsangivelserne.

Filnavnene indeholder følgende angivelser; demonstreret med et eksempel:

eksempel: AM-401.014-1 Wayana,Kopf,apomali,MvK de Goje,1904
Pos.informationbetydning
Pos.informationbetydning
Block 1 - identifikationsnummer "AM-401.014-1"
1-1AMmuseumsforkortelse (f.eks Amsterdam)
1-2-første; som adskildelsestegn mellem museumsforkortelsen og museumsnummeret[1]
1-3401.014museumsnummer for den viste genstand (museets givne nummer for genstanden; i museets noteringsform)
1-4-anden bindestreg; som adskildelsestegn mellem museumsnummeret og billedets løbende nummer fra den samme genstand
1-51billedets løbende nummer fra den samme genstand (f.eks: første foto for genstanden med museumsnummer 401.014; også hvis kun et foto bliver lavet tildeles altid nummer 1)
1-6" "mellemrum[2]
[1]fra det følgende system, med adskildelse af bindestreg, har jeg i følgende tilfælde afveget og erstattet den første bindestreg med et mellemrum:
  • genstand uden nummer
  • indendørsbillede fra arkivet, f.eks reol
  • billede fra en udstilling
Med et mellemrum optræder disse genstande i den pågældende museumsmappe helt i begyndelsen, dvs. før alle regulært optagne genstande.
[2]Mellemrum efter identifikationsnummeret er forpligtende.
Block 2 - indsamlingsangivelser, beskrivelse "Wayana,Kopf,apomali,MvK de Goje,1904" (elemtenter i denne blok er adskildt med et komma)
2-1Wayanastammens navn; nogle gange med præcis stedangivelse
2-2Kopfkropsdel på hvilken genstanden bliver båret (f.eks hoved, arm, hofte)
2-3apomaliindiansk navn for genstanden; hvis det forefindes
2-4 angivelsen af materialet eller funktionen; kun hvis den forefindes; i eksemplet ingen
2-5de Gojeindsamlerens navn
2-41904året for indsamlingen eller indgangen i samlingen
2-x(...)alle angivelser i beskrivelsesblokken kan derudover indeholde ekstra kommentarer eller alenestående kommentarer i parantes. Derved drejer det sig om tilføjelser, ikke fra museet selv; i eksemplet ingen.
to top

4. fotos fra tekstdokumentet

Fra ca. 2006 er jeg begyndt at fotografere tekstdokumenter - genneralkataloger, kartotekskort, indsamlingsakter. Tidligere har jeg kopieret disse, ulempen ved dette er at mine forkortelser og navnestandartiseringer ikke kan spores af en tredjepart.

Alle tekstdokumenter er altid markeret med et "-0" (tallet nul, ikke bogstavet "O") i filnavnet, f.eks B-IV0345-0 (B: Berlin; IV0345: museets eget nummer fra genstanden). Via dette står teksterne altid før billederne af genstandende.

Der findes forskellige typer tekstdokumenter, markeret med forskellige bogstaver efter nul og forskellige farvemarkeringer.

Markeringer af tekstdokumenter
dokumenttype (de)Übersetzung (dk)kendetegnfarve
dokumenttype (de)Übersetzung (dk)kendetegnfarve
Generalkatalog generalkatalog-0[1]gul
Kommentar kommentarer-0Arød
Bildschirm (Foto)skærmen (foto)-0Bgrøn
Karteikarte (Foto oder Scan)kartotekskort (fotos eller scanninger)-0Clilla
Sammlungsakte (Foto oder Scan)indsamlingsakter (fotos eller scanninger)-0Iblå
[1] Meget sjældent findes der indledende tekster til en samling i genneralkataloget. Derigennem har jeg så to til tre forskellige sider til informationsblokken (f.eks B-IV0345_bis_455). I dette sjældne tilfælde har jeg så begyndt med henholdsvis numrene -0a, -0b, -0c, osv.

Dette genneralkatalog - eller denne indsamlingsfortegnelse - også nævnt indgansbog - har jeg indtil nu kun fotograferet systematisk i Berlin og München.

Ved nogle genstande i MfV München blev der begyndt med en detaljeret analyse af genstandene, kaldet kommentarer. Disse tekstdokumenter (*.doc) bliver tildelt genstandens identifikationsnummer, og optræder gennem en allokation fra "-0A" direkte efter genneralkataloget. I disse tekstdokumenter kan der i fremtiden blive skrevet fælleskommentarer og diskussioner til genstandene.

På nogle museer var det enten ikke muligt at fotografere genstandene (Paris) eller nogle genstande kunne jeg ikke finde i arkivet, men disse var allerede digitalt fotograferede og eksisterede i databasen (Göteborg, Leiden). Disse genstande er gennem fotografering af den pågældende skærm optaget provisorisk.

I nogle museer har jeg også fotograferet kartotekskort eller fået disse som scanninger fra museet (f.eks Basel); såvidt disse eksisterer er de markeret med -0C.

Indsamlingsakterne har jeg indtil nu fotograferet i Berlin, de starter fra -0I og fortsætter:
-0II
-0III
-0IIII
-0V
-0VI
-0VII
-0VIII
-0VIIII
-0X
-0XI
osv.

to top

6. Databaselign. søgning - Tesaurusen

For at muliggøre en søgning på tværs af museerne, skal der laves en synkronisering af de forskellige angivelser og skrivemetoder. Dette er især nødvendigt ved betegnelsen af de forskellige stammer. På en liste bliver de forskellige skriveformer af stammerne opremset, og til hver stamme bliver der fastlagt en skrivemetode. Dette orienterer sig stort set efter den engelske skrivemetode af Timothy J. O'Leary, Ethnographic Bibliography of South America, New Haven 1963. Derudover har jeg overtaget skrivemetoden fra videnskabsmanden, som har forfattet grundlæggende videnskablige monografier over de forskellige stammer.

Da jeg oprindeligt har benyttet museets angivelser kan det forekomme at skrivemetoderne ikke altid er standartiserede. Sig det venligst til mig!

Derudover bliver der kun nævnt den kropsdel på hvilken genstanden bliver båret. Udsmykkende ord som bånd, smykke, armring, krone, osv. blev fjernet. Også denne liste er en bestanddel af tesaurusen.

For ikke så lang tid siden begyndte definitionen af fjersmykke-typer - f.eks en hue eller armring - at blive indført igen, for at muliggøre en søgning efter disse typer.

I den aktuelle arbejdstilstand er, ud over de bearbejdede museer, en søgning efter stamme, kropsdel, fugle, samlere og indsamlingstidspunkt mulig; dermed også:

to top

Tesaurus-lister

!!Søgekriterier bliver kun anvendt i singularis!!

Kropsdel

Der bliver skelnet imellem fire kropsdele:

For every body region there are numerous body parts that can wear jewelry.

hoved
søgekriterier (de)Übersetzung (dk)
søgekriterier (de)Übersetzung (dk)
Kopfhovedet
Ohrøre
Unter-Lippeunderlæbe
Nasenæse
Halshals
Haarhår
Kinnkind
Mundwinkelmundviger
torso
søgekriterier (de)Übersetzung (dk)
søgekriterier (de)Übersetzung (dk)
Oberkörperoverkrop
Nackennakke
Rückenryk
Brustbryst
Schulterskulder
Hüftehofte
arm
søgekriterier (de)Übersetzung (dk)
søgekriterier (de)Übersetzung (dk)
Unter-Armunder-arm
Ober-Armover-arm
Ellenbogenalbue
Handgelenkhåndled
ben
søgekriterier (de)Übersetzung (dk)
søgekriterier (de)Übersetzung (dk)
Fussfod
Knieknæ
Knöchelankel
Køn
søgekriterier (de)Übersetzung (dk)
søgekriterier (de)Übersetzung (dk)
Fraukvinde
Mädchenpige
Mannmand
Kindbarn
Videre søgekriterier
søgekriterier (de)Übersetzung (dk)
søgekriterier (de)Übersetzung (dk)
Ameisenbärmyresluger
Ankeraxtankerøkse
Ausstellungudstilling
Axtøkse
Balgbælg
Baby-Tragebarnesele
Brustlatzbrystrem
Diariumdiarium
Fadenkreuzsigtekorn
Fächervifte
Feder-Aufbewahrungfjeropbevaring
Feder-Technikfjerteknik
Feuerfächerildvifte
Flötefløjte
Generalkataloggeneralkatalog
Haar-Tubushår-tubus
Häuptlinghøvding
Hängemattehængemåtte
Herstellungfremstilling
Hockerskammel
Holz-Dolchtrædolk
Holz-Figurtræfigur
Holz-Scheibetræskive
Jaguarfelljaguarpels[1]
Käferflügelbillevinge
Kalebassekallabas
Kartelandkort[2]
Keulekølle
Gravur-Keuleindgraveret kølle
Keule mit Steinkølle med sten
Knochenknogle
Körperbemalungkropsmaling
Kopftrofäehovedtrofæ
Korbkurv
Lanzelanse[3]
Lendenschurzlændeklæde
Martermarter
Maskemaske
Mustermønster[4]
parica-Brettparica-spækbræt
parica-Schnupfrohrparika-snifferør
Perlschurzperlelændeklæde
piajepiaje
Puppedukke
Quarzzylinderkvartscylinder
Rasselrasler
Rassellanzelanse med rasler
Schärferslibesten
Schildskjold
Speerspyd[3]
Schrumpfkopfindskrumpet hoved
Stabstav
Stachelschweinpindsvin
Stampfrohrstamperør
Standartestandart
Stecherstift
Lippe-Stecherlæbestift
Ohr-Stecherørestift
Tanzkostümdansedragt
Tanz-Lanzedanselanse[3]
Tanz-Stabdansestav
Tapiragetapirage
Traumfängerdrømmefanger
Trompetetrompet
Zepterscepter
Zeremonial-Bogenceremoniel bue
Zigarren-Gabelcigargaffel
[1] malet
[2] Der Begriff Karte muss in Landkarte geändert werden.
[3] Die Begriffe Lanze bzw. Speer bzw. Tanz-Lanze muss ich noch vereinheitlichen oder differenzieren
[4] ornament
to top

Stammenavne

Remark: This is a preliminary list!

(Namensgebung in Anlehnung an Timothy J. O.Leary Ethnographic Bibliography of South America 1963)

Abitana-Huanyam (P12) - Chapacura - Tapacura

Amniapä-Mampiapä (P16) - Macurap

Amahuaca (E6)

Anguayte - Angaite (K10) - Mascoi

Apalai - Aparai - Wayana-Apalai

Apiaca (P2) - Apiaka - Cayabi

Apinaye (P3) - Apinage - Apinaje - Apinaie - Apinasche - Timbira

Apurina

Araona (F23) - Tacana

Arara (Q24) - Yuma - Cabanae

Arawak  (R6) - Aruak - Aruac - Locono  - Arrowak (R10)

Arawete

Arecuna (S16) - Arekuna - Pemon - Urequena? - Arequina?

Arica (E13) - Arika - Quechua

Aricapu (P24) - Arikapu - Tupari

Arikem (P5) Aricem - Karitiana - Caritiana

Arua (P16) - Macurap oder (Q5)

Asurini (Q26) - Juruna

Ashlushlay (K5) - Chulupi - Nivacle

Asurini - Juruna

Auca (E22) - Auka - Waroano - Huaorani - Zaparo

Aueto- Aueti (P6) - Auetö

Aymara (F5)

Ayoreode - Ayore (F3)

Bakairi (P7) - Bacairi

Baniwa (Q27) - Baniva - Baniua - Baniba - Bare - Barauna - Carutana

Beico de Pau - Tapayuna - Suya - Kayapo

Bororo (P8) do Campanha

Botocudo (M2, M3, M4, N2) - Bugre

Buschneger

Caduveo (K11) - Cadiveo - Cadieo - Kaduveo - Kadiueu - Guaycuru - Mbaya - Mbaia

Caioava-Mission (M4) - Kaiowa - Botocudo

Camacan (O2)

Campa (E9) - Kampa - Anti - Ashaninca - Amuesha - Chunchos

Canamari (Q6,7,9 oder F23) - Cashinahua - Catukina - Ipurina - Tacana

Canela (O8) - Canella - Kanela - Kapiekra - Ramkokamekra - Timbira

Canoa (P24) - Canoä - Kanoä - Kanoee - Huari - Tupari

Carijona - Umaua

Caripuna (F19) - Karipuna - Pacaguara - Jacaria - Capuibo

Cashibo (E10) - Casibo - Kaschibo - Cachivos - Chama

Cashinahua (Q6) - Cashinaua - Cashinawa - Kashinawa - Kaxinawa - Marinahua - Capanahua

Cashuena (Q22) - Cashuyena - Caduene - Waiwai

Catukina (Q7) - Katukina - Catuquina - Catawishi - Bandiapa - Burue - Canamari - Parawa

Chacobo (F19) - Pacaguara - Jacobus - Karipuna

Chamacoco (K14) - Tschamacoco - Chamakoko - Zamuco

Chanchamayo

Chimane (F16) - Mosetene

Chipaya (F24, Q26) - Shipaya - Juruna

Chiquitano

Chiquito (F9) - Chikito

Choroti (K6)

Chuncho (Wilde?) für Campa - Chama - Täler von Paucartambo,Lares,St.Ana

Cocama (E11)

Coeruna (C19) - Uitoto                  kann das sein?? Tucano ?

Cofan (D11) - Quito - West-Tucano - Cara - Yumbo - Quijo - (Sebondoy-Mokoa?)

Colorado (D7, S11)

Conibo (E10) - Konibo - Chama

Coreguaje-Mekas - West-Tucano - Correguaje

Culino (Q23) - Culina - Kulino - Kulina - Yamamadi

Cumana (P12, S9)- Kumana

Curuaya (Q26) - Curuaye - Kuruaye - Kuruaya - Juruna

Diahoi - Yahahi - Mura (Q14)

Emerillon

Enawene-Nawe - Enauene-Naue - Saluma (Q13 Mundurucu, Q22 Waiwai) - Saloema

Encabellado (E12) - Angutera - Icaguate - Pioje - Correguaje -Coto - Orejon - Sioni - Tama

Galibi (R9) - Kariben - Kalina - Calina - Karina -

Gaviao - Gavioes (O8) - Gaioes

Goajiro

Guahibo (C14) - Guahiba - Guahiva - Hiwi

Guajajara (O8, Q13) - Tembe

Guana - Vuana (J5, K7, K10) - Chana - Terena - Kinikinao - Layana

Guarani-Kaiova (M4)

Guaratägaja (P16) - Guarategaja - Guaratagaja -  Macurap

Guarayo - Guaraio (F23) - Huarayo - Tacana

Guarayu - Guaraiu (F11)  - Guarayu - Itatin

Guato (P15)

Guayana - Guyana - Guiana (Region) (R1)

Guayaki (K8) - Guayaquin - Guayaqui

Guinau (Q27) - Barauna

Hixkaryana-Xauiyana - Hischkaryiana - Schauiyana - Hishkauyana - Hishkaruyana - Waiwai

Huanyam - Chapacura

Huari - Huary - Tupari (P24)

Ingarico (S16) - Ingariko - Pemon

Iranxe (P19) - Irantxe - Iranche - Irantse - Paressi

Javae (P9) - Javahe - Karaja

Jivaro (D9) - Jivara - Canelos - Aguaruna - Huambisa - Achuara - Shuar

Juri - Manao (Q11) - Jurupixuna

Juruna (Q26) - Yuruna - Juruuna

Jurupixuna

Kaapor (O6) - Urubu - Tenetehara

Kaduene - Kashuena - Cashuena - Caduene - Katxuyana ???? - Kaxuyana

Kaingang (M3) - Caingang - Coroado

Kaingua (M4) - Caingua - Guarani

Kalapalo - Calapalo (P25) - Xingu

Kamayura - Camayura - Kamaiura (P6) - Xingu

Karaja - Caraja - Caraya (P9) - Javae - Javahe - Shambioa

Kariben (R9) - Carib - Caribi - Galibi - Culina - Kalina - Acawai - Accawayen

Karipuna (Rio Oyapock)

Karipuna - Pano - Chacobo

Katukina

Kawahib (P10) - Kawahiwa - Cawahib - Parintintin

Kayabi (P2) - Cayabi - Kajabi

Kayapo (P13) - Cayapo - Gorotire - Pao d‘Arco - Mekragnoti - Ira-amraire - Kubenkrakenh

Kraho (O8) - Krao - Crao - Timbira

Kreen-Akarore - Kren-Akrore - Kreen-Akrore - Kayapo

Kuikuro (P25) - Kuikoro - Xingu

Kuna

Lengua (K10) - Mascoi

Lilei-Enima

Machiguenga (E18) - Machiganga - Matsigenka - Matsiganga - Piro - Simirinch

Macu (C18, Q10, S5, S15) - Maku

Macurap (P16) - Makurap - Arua

Macushi (R11) - Macusi - Makuschi - Makusi  - Makuxi - Macuxy - Macooschie - Pemon

Mainatari - Marakana (S5) - Maracana - Macu

Manao (Q11) - Cayuishana - Juri - Pase - Passe - Uainuma

Maopityan (R13) - Wapisiana

Maquiritare (S20) - Makiritare -  Maionggong - Maiongkong - Mayonggong - Mayongong -  Mayoncong - Maschongkong - Maschongcong - Soto - Yekuana

Maropa - Maropo (F23) - Tacana

Mashco-Amarakaeri (E15) - Huachipari - Sirineri - Tuyuneri

Matako (I7) - Mataco

Maue (Q12) - Mauhe - Tupinambarana - Satere

Mayoruna (E16) - Manjerona - Manscherona - Maxuruna

Mehinaku (P18) - Mehinacu - Meinacu - Meinako - Xingu

Mbia - Siriono (F21)

Mojo (F15) - Mojos

Monde (P10) - Salamai - Salamay - Tupi-Kawahib

Monoiko

More-Itoreauhip (P12) - Itene - Chapacura - Tapacura - Uruku - Pacaas Novas - Tora

Motilone

Mundurucu (Q13) - Mundrucu - Munduruku - Maue

Nafuqua - Nafuka - Nahuqua (P25) - Nahukwa - Xingu

Nambicuara (P17) - Nambiquara - Nambikuara - Nambikwara

Oiana - Oyana (R12) - Wayana-Apalai - Rucuyen - Roucouyenne

Omagua (C8, Q15) - Omau-as - Omaguas

Orejon (C19, E12, F9)  - Orejones - Koto - Payau - Payagua - Tutaphiscos

Orejones (L4)

Pacaas Novas  (P12) - Pacahas Novas - Chapacura

Palikur (Q16) - Palicur - Pariukur -Wasa - Marawan - Maraon

Panare (S21) - Enepa - Mapoyo - Tamanac

Pano (E10) - Panobo - Chama

Paravilhano - Paravilhosa - Paravilhana - Paravilhona (Q22) - Parauillana - Paraviyana - Waiwai

Paressi (P19) - Parexi - Pareci - Cashiniti - Cazarini - Uaimare - Cabixi - Kabishi  - Cabischi

Parintintin (P10) - Pari-rign-rign - Paritin - Pari-uaia-Bararaty - Parnauat - Kawahib

Patamona - Kapon - Kapohng - Galibi - Culina - Acawai - Kariben

Pauixana (Q27) - Pauishana - Pauisiana - Barauna

Pauserna - Guarasu - Guarayo

Payagua (K12) - Cadigue - Agaz - Magach

Piapoco (C5) - Piapoko - Achagua

Piaroa-Saliva (S15) - Ature - Dearuwa - Mako

Porecramecan (O8) - Porecramecrans - Paragramacras - Timbira - Canela 

Porocoto (Q22) - Porokoto - Puricoto - Waiwai

Quito (D11) - Quijos - Yumbo

Ramkomekra - Ramcomecra (O8) - Canela - Timbira

Rigbatsa - Erikbaktsa - Erigbactsa - Erikpatsa - Arigpaktsa - Canoeiro (P22)

Rubanas-Roamayua

Rucuyen (R12) - Rucuyenne - Rukuien - Rukuyen - Wayana - Trio - Oyaricoulet

Saluma (Q13, Q22) - Saloema - Waiwai

Sanapana

Schiriana (Q18) - Shiriana - Shirishana - Xiriana - Yanomani

Shipibo (E10) - Shipipo - Chama

Setebo (E10) - Shetebo - Settebo - Setibo - Schetibo - Chama

Secoya (E12) Encabellado - Correguaje - Coto-Orejon-Payagua - Sioni - Tama

Serigong (S16) - Seregong - Serecong - Serekong - Yerikuna - Peri - Pemon

Stapecurus (Q22) - (Waiamiri-Atroari,Jawaperi)

Sicacao - Yuko (C10)

Siriono

Surui - Cinta Larga

Suya (P21) - Suia - Kayapo und Xingu

Tacana -Takana (F23) - Cavina - Huarayo - Maropo - Tiatinagua

Tacua (Peru)

Täler von Paucartambo - Chama

Tapanhuna - Tapanyuna - Kayabi (P2)

Tapiete (K13)

Tapirape (P22) - Canoeiro

Taruma (R13) - (früher im Gebiet der heutigen Waiwai)

Taulipang (S16) Taurepang - Pemon - Ingariko - Ingarico

Tenharim - Boca Preta (P10) - Bocas Pretas - Bocas Negras - Kawahib

Terena (K7) -Tereno - Terenos - Guana

Tikuna ((Q20) - Ticuna - Tucuna - Tukuna

Tirio (R12) - Trio - Tiriyo

Toba (I12) - Mataco - Matako

Tora (P12) - Chapacura

Toromona -Tacana

Trumai (P23) - Xingu

Tucano (Q19) - Tukano - Makuna  - Jucuna - Kobeua - Cubeo - Uanana - Wanana

Tupari (P24) - Munde - Kepkiriwat - Huari - Canoa

Tupinamba (Q9)

Tutapiroa

Txikao (P1)- Txicao - Xicao - Xingu

Txukahamae - Txucahamae - Txukahamai - Txukarramae (P13) - Kayapo und Xingu

Uaupe - Vaupe

Ucayali

Uitoto (C19) - Witoto - Bora-Miranha - Miranya - Imihita - Nonuya - Ocaina - Andoke - Andoque

Umotina (P8) - Umutina - Bororo

Urarina (E5) - Aguano - Chamicura - Cutinana

Uru-Eu-Wau-Wau - Jupau

Waiamiri-Atroari (Q22) - Wamiris - Waiyamara - Atroahy - Krischana - Chrichana - Yauapery

Waiwai (Q22) - Waiwe - Woyawai - Woiawai - Porocoto - Puricoto

Wapisiana (R13) - Wapishana - Vapixana - Vapidiana - Warpeshana - Vapeschana -Frasch

Warrau (S18) - Warao - Warow - Warrow - Uarau - Warraw - Warouwen - Warray

Waura (P18) - Xingu

Wayana-Apalai (R12) - Aparai - Roucouyenne - Uayana - Oyana - Oayana - Aloekoejana

Wayapi - Oyampi (Q8) - Oyambi - Wajapi - Uayapi - Oyapi

Wayoro (P16) - Macurap

Xavante (P20) - Chavante - Shavante

Xerente (P20) - Sherente - Cherente

Xikrin (P13) - Kayapo

Xingu (Region)

Xokleng - Shokleng - Botocudo

Yagua (E20) - Yahua - Jahua - Jauas - Janas - Peba -Yameo

Yamamadi (Q23) - Jamamadi - Jamamandi - Araua - Culino - Madiha - Pamana - Sipo

Yanomani (

Q18, R9) - Yanoama - Yanonami - Waika - Waica

Yaruma - Aipatse - Tsuva - Wayaru

Yaualapiti (P18) - Yawalapiti - Yaulapiti - Vaulapiti - Ualapiti - Xingu

Yecuana (S20) - Yekuana - Makiritare - Soto - Dekuana - Cunahana - Ihuruana

Yumbo

Yupau - UruEuWauWau  -

Yuracare (F25)

Zaparo (E22) - Saparo - Curarayes - kayapwö - Jivaro

Zoro ??

Zoe

to top
Valid XHTML 1.0 Transitional! ©2007-2025 G@HService, Volkmar Schlothauer Valid CSS!