In de loop van vijf jaar zijn de volgende conventies dooor mij opgesteld. Het is echter goed mogelijk dat deze principes niet consequent aangehouden worden. Wie inconsequenties en fouten signaleert, wordt verzocht mij deze door te geven.
De foto’s zijn in gekleurde museummappen opgeslagen. De kleur van de map wijst de weg naar een land of een gebied.
Kleur (de) | vertaling (nl) | Land (de) | vertaling (nl) | ISO |
---|---|---|---|---|
Kleur (de) | vertaling (nl) | Land (de) | vertaling (nl) | ISO |
Blau | Blauw | Schweiz | Zwitserland | CH |
Gelb | Geel | Belgien | Belgie | BE |
Gelb | Geel | Niederlande | Nederland | NL |
Grün | Groen | Frankreich | Frankrijk | FR |
Orange | Oranje | Österreich | Oostenrijk | AT |
Orange | Oranje | Deutschland | Duitsland | DE |
Rot | Rood | Dänemark | Denemarken | DK |
Rot | Rood | Norwegen | Noorwegen | NO |
Rot | Rood | Schweden | Zweden | SE |
Violett | Violet | Italien | Italië | IT |
Grau | Grijs | Schottland | Schotland | GB |
Grau | Grijs | England | Engeland | GB |
Weiß | Wit | noch nicht zugeordnete Länder | deze landen zijn nog niet gesorteerd | -- |
De naam van de map geeft, gescheiden door een spatie, de volgende informatie. De naam van de map is als volgt samengesteld:
Pos. | Informatie | Betekenis |
---|---|---|
Pos. | Informatie | Betekenis |
1 | Plaatsnaam | Plaats waar het museum staat |
2 | Datum | De datum waarop het onderzoek is verricht in een museum [D.M.J]. Verschillende data worden met elkaar verbonden door middel van een plusteken. |
3 | (Datum) | Tussen haakjes de datum [D.M.J] waarop de mapnaam voor het laatst gewijzigd werd. |
4 | K | Een optionele "K" aan het eind van de mapnaam betekent dat ik een commentaar (="Kommentar") over de collectie heb geschreven. |
Pos. | Informatie | Betekenis |
---|---|---|
Pos. | Informatie | Betekenis |
1 | Amsterdam | Plaats waar het museum staat. |
2 | 28-30.6.04+4-5.1.05+19.4.07 | drie tijdvakken waarin onderzoek verricht is: van 28 tot en met 30 juni in 2004, van 4 tot en met 5 januari 2005 en op 19 april 2007 |
3 | (20.4.07) | de datum waarop de mapnaam voor het laatst gewijzigd werd; op 20 april 2007 |
4 | K | Bijgevoegd commentaar |
Elke filenaam begint met een afkorting, daarna een eenvoudig koppelteken, bv. "AM-" (voor Amsterdam).
Elk museum krijgt de afkorting van zijn eigen stad (1 of 2 letters).
Aangezien ik ook indianen met verentooien rechtstreeks uit boeken en artikelen heb gefotografeerd en in dit geval een andere afkorting heb gekozen, beginnen alle filenamen van deze foto‘s met ‘ZZ-‘.
Voorwerpen uit privécollecties beginnen met ‘ZY-‘.
Op deze manier verschijnen bij het gebruik van de zoekfunctie eerst de foto`s van de museumcollecties en aan het eind de foto’s uit boeken en uit privécollecties.
In de volgende lijst staat achter de musea, die ik minstens 1 keer heb bezocht, een "ja".
Afkorting | Betekenis (de) | vertaling (nl) | Landcode | bezocht |
---|---|---|---|---|
Afkorting | Betekenis (de) | vertaling (nl) | Landcode | bezocht |
AM | Amsterdam | Amsterdam | NL | ja |
AN | Antwerpen | Antwerpen | BE | ja |
B | Berlin | Berlijn | DE | ja |
BA | (Kloster) Bardel | (Klooster) Bardel | DE | ja |
BE | Bern | Bern | CH | ja |
BO | Bonn | Bonn | DE | ja |
BP | Budapest | Boedapest | HU | nein |
BRA | Braunschweig | Braunschweig | DE | ja |
BR | Bremen | Bremen | DE | ja |
BL | Brüssel | Brussel | BE | nein |
BS | Basel | Bazel | CH | ja |
BU | Burgdorf | Burgdorf | CH | ja |
C | Coimbra | Coimbra | PT | nein |
D | Dresden | Dresden | DE | ja |
F | Florenz | Florence | IT | ja |
FB | Freiburg im Breisgau | Freiburg im Breisgau | DE | ja |
FM | Frankfurt am Main | Frankfurt aan de Main | DE | ja |
G | Göteborg | Göteborg | SE | ja |
GA | St. Gallen | St. Gallen | CH | ja |
GE | Genf | Genève | CH | ja |
GÖ | Göttingen | Göttingen | DE | ja |
GT | Gotha | Gotha | DE | ja |
H | Hannover | Hannover | DE | ja |
HE | Herrnhut | Herrnhut | DE | ja |
HI | Hildesheim | Hildesheim | DE | ja |
K | Köln | Keulen | DE | ja |
KR | Krakau | Krakow | PL | nein |
KØ | Kopenhagen | Kopenhagen | DK | ja |
L | Lyon | Lyon | FR | ja |
LI | Lissabon | Lissabon | PT | nein |
LE | Leiden | Leiden | NL | ja |
LZ | Leipzig | Leipzig | DE | nein |
LÜ | Lübeck | Lübeck | DE | ja |
M | Marseille | Marseille | FR | ja |
MD | Madrid | Madrid | ES | nein |
MA | Mannheim | Mannheim | DE | ja |
MI | Mailand | Milaan | IT | nein |
MU | München | München | DE | ja |
N | Neuchatel | Neuchatel | CH | ja |
O | Oslo | Oslo | NO | ja |
P | Paris | Parijs | FR | ja |
PE | St. Petersburg | Sint-Petersburg | RU | nein |
PR | Prag | Praag | CZ | nein |
R | Rom | Rome | IT | nein |
RO | Rotterdam | Rotterdam | NL | nein |
S | Stuttgart | Stuttgart | DE | ja |
ST | Stockholm | Stockholm | SE | ja |
V | Venedig | Venetië | IT | nein |
W | Warschau | Warschau | PL | nein |
WI | Wien | Wenen | AT | ja |
WE | Werl | Werl | DE | ja |
Z | Zürich | Zürich | CH | ja |
ZÜ | Zürich NONAM | Zürich NONAM | CH | ja |
ZY | Privatsammlung | Privécollectie | -- | -- |
ZZ | Buch, Artikel | Boek, artikel | -- | -- |
In de filenamen van de documenten vindt men in principe twee gegevenstypes:
Mijn commentaren over ontbrekende, twijfelachtige of foute gegevens staan altijd tussen haakjes om ze duidelijk van de collectiegegevens van de musea te scheiden.
De filenamen bevatten de volgende gegevens; hier een voorbeeld:
Pos. | Informatie | Betekenis |
---|---|---|
Pos. | Informatie | Betekenis |
Blok 1 - Identificatienummer "AM-401.014-1" | ||
1-1 | AM | Museumafkorting (in dit voorbeeld: Amsterdam) |
1-2 | - | Eerste koppelteken; als scheidingsteken tussen museum afkorting en museum-nummer(signatuur?)[1] |
1-3 | 401.014 | Het(de)museum-nummer(signatuur?) van het afgebeelde object (de door het museum aan het collectie-onderdeel toegekende nummer, volgens de conventie van het betreffende museum) |
1-4 | - | Tweede scheidingsteken tussen signatuur en nummerus currens van de foto van het betreffende collectie-onderdeel |
1-5 | 1 | nummerus currens van de foto van het betreffende collectie-onderdeel (in het voorbeeld; de eerste foto van het collectie-onderdeel met de signatuur 401.014; er wordt altijd een 1 gebruikt, ook wanneer er maar 1 foto gemaakt is) |
1-6 | " " | Spatie[2] |
[1] Een uitzondering op het systeem "scheiding door koppeltekens" heb ik in de volgende gevallen gemaakt, daarbij vervang ik het eerste koppelteken door een spatie:
[2] De spatie na het indentificatienummer is verplicht. | ||
Blok 2 - Collectiegegevens, beschrijving "Wayana,Kopf,apomali,MvK de Goje,1904" (De elementen van dit blok zijn steed door een komma gescheiden) | ||
2-1 | Wayana | Naam van een oorspronkelijk volk (soms met nauwkeurige opgave van de lokatie) |
2-2 | Kopf | Het lichaamsdeel waaraan of waarop het object gedragen wordt (bv. hoofd, arm, heup) |
2-3 | apomali | indiaanse naam voor het object (voor zover bekend) |
2-4 | gegevens over het materiaal of zijn functie( soms, niet in het voorbeeld) | |
2-5 | de Goje | Naam van de verzamelaar (collectioneur?) |
2-4 | 1904 | Het jaar waarin verzameld werd, of waarin het in de collectie werd opgenomen |
2-x | (...) | In het blok voor beschrijvingen kunnen ook nog verdere- of ook op zichzelf staande commentaren tussen haakjes geplaatst worden. Daarbij gaat het dan vooral om aanvullingen van de onderzoeker, die nog besproken moeten worden, dus niet van het museum zelf (niet in het voorbeeld). |
Sinds ca. 2006 ben ik begonnen met het fotograferen van tekstdocumenten (catalogus, fiches, collectiedossiers).Voor die tijd had ik ze gekopieerd. Het nadeel daarvan is dat, wanneer er fouten zitten in mijn afkortingen en bij het uniformeren van de namen, deze door derden niet te achterhalen zijn.
Alle tekstdocumenten zijn steeds door middel van "-0" (het getal nul, dus niet de letter "O") in de filenaam gekenmerkt, Bv. B-IV0345-0 ( B:Berlijn; IV0345: objectnummer van het museum). Hierdoor staan de teksten altijd voor de foto’s.
De tekstdocumenten zijn in verschillende types verdeeld. Deze zijn gekenmerkt door letters na de nul en door kleuraanduidingen.
Documenttype (de) | vertaling (nl) | Kenmerk | Kleur |
---|---|---|---|
Documenttype (de) | vertaling (nl) | Kenmerk | Kleur |
Generalkatalog | hoofdcatalogus | -0[1] | Geel |
Kommentar | Commentaar | -0A | Rood |
Bildschirm (Foto) | Beeldscherm (foto) | -0B | Groen |
Karteikarte (Foto oder Scan) | Fiche (foto of scan) | -0C | Violet |
Sammlungsakte (Foto oder Scan) | Collectiedossier (foto of scan) | -0I | Blauw |
[1] Er zijn heel soms inleidende teksten bij een collectie in de catalogus ( Bv. B-IV0345_tot_455). In dit geval bestaat zo’n identificatieblok dan uit 2 –3 pagina’s met de letter –0a, -0b, enz. |
De hoofdcatalogus - auch Sammlungsverzeichnis oder Eingangsbuch genannt - heb ik tot nu toe alleen in Berlijn en in München systematisch gefotografeerd.
Bij enkele objecten in het volkenkundig museum München heb ik een begin gemaakt met een gedetailleerde analyse van de voorwerpen. Deze noem ik commentaren. De tekstdocumenten (*.doc) worden gekoppeld aan het identificatienummer en zijn herkenbaar door "-0A" direct achter de catalogus. In deze tekstdocumenten kunnen in de toekomst gemeenschappelijke commentaren en discussies over de objecten geschreven worden.
In sommige musea was het, of niet mogelijk om de objecten te fotograferen (Parijs), of de objecten waren al digitaal gefotografeerd en in de database opgenomen, hoewel ze niet te vinden waren in de magazijnen (Leiden en Göteborg). In deze gevallen heb ik een foto van het beeldscherm gemaakt, om het voorwerp provisorisch in het databestand op te kunnen nemen.
In andere musea heb ik ook de fiches(Karteikarten) gefotografeerd, of ik heb deze als scan van het museum gekregen (bv. Basel): deze zijn door –0C aangeduid.
De collectiedossiers van Berlijn heb ik tot nu toe gefotografeerd. Ze beginnen met -0I en lopen zo verder:
-0II
-0III
-0IIII
-0V
-0VI
-0VII
-0VIII
-0VIIII
-0X
-0XI enz.
Om het zoeken binnen alle museumcollecties mogelijk te maken, is het belangrijk om de verschillende aanwijzingen en tekens te uniformeren. Dit is vooral bij het benoemen van ethnische groeperingen ("Ethnien") belangrijk. De verschillende schrijfwijzen voor deze groeperingen ("Ethnien") heb ik op een lijst gezet , daarna heb ik één schrijfwijze bepaald. Deze baseert zich overwegend op de Engelse schrijfwijze van Timothy J. O’Leary, Ethnographic Bibilography of South America, New Haven 1963. Bovendien heb ik de schrijfwijze van wetenschappers overgenomen, die fundamentele wetenschappelijke monografieen over een speciale ethnische groepering (Ethnie) hebben geschreven.
Omdat ik oorspronkelijk de museumgegevens overgenomen had, kan het zijn dat de schrijfwijze van enkele ethnische groeperingen ("Ethnien") nog niet zijn gecorrigeerd. (mededelen a.u.b.). Genoemd wordt alleen nog het lichaamsdeel , waaraan het voorwerp gedragen wordt.
Beschrijvende woorden zoals: band, sieraad, ring, kroon, etc. worden deel van de weggelaten. Deze lijst is ook een thesaurus. Met een nieuwe definitie van typen verentooien bv. kapje of ring worden deze begrippen weer ingevoerd . Zoekfunctie!
Het is nu zo ver, dat er binnen alle bewerkte musea kan worden gezocht naar "Ethnien", lichaamsdeel, vogels, verzamelaars en het verzameltijdstip. Alsook:
!!Zoekbegrippen staan altijd in het enkelvoud!!
Het lichaam wordt in 4 segmenten verdeeld:
Bij elk segment kunnen verschillende delen worden versierd:
zoekterm (de) | vertaling (nl) |
---|---|
zoekterm (de) | vertaling (nl) |
Kopf | kop |
Ohr | oor |
Unter-Lippe | onderlip |
Nase | neus |
Hals | hals |
Haar | haar |
Kinn | kin |
Mundwinkel | mondhoek |
zoekterm (de) | vertaling (nl) |
---|---|
zoekterm (de) | vertaling (nl) |
Oberkörper | bovenlichaam |
Nacken | nek |
Rücken | rug |
Brust | borst |
Schulter | schouder |
Hüfte | heup |
zoekterm (de) | vertaling (nl) |
---|---|
zoekterm (de) | vertaling (nl) |
Unter-Arm | onderarm |
Ober-Arm | bovenarm |
Ellenbogen | elleboog |
Handgelenk | handgewricht |
zoekterm (de) | vertaling (nl) |
---|---|
zoekterm (de) | vertaling (nl) |
Fuss | voet |
Knie | knie |
Knöchel | enkel |
zoekterm (de) | vertaling (nl) |
---|---|
zoekterm (de) | vertaling (nl) |
Frau | vrouw |
Mädchen | meisje |
Mann | man |
Kind | kind |
zoekterm (de) | vertaling (nl) |
---|---|
zoekterm (de) | vertaling (nl) |
Ameisenbär | mierenleeuw |
Ankeraxt | ankerbijl |
Ausstellung | tentoonstelling |
Axt | bijl |
Balg | balg |
Baby-Trage | babydraagdoek |
Brustlatz | borstlapje |
Diarium | diarium |
Fadenkreuz | draadkruis |
Fächer | waaier |
Feder-Aufbewahrung | verenopberging |
Feder-Technik | verentechniek |
Feuerfächer | vuurwaaier |
Flöte | fluit |
Generalkatalog | hoofdcatalogus |
Haar-Tubus | haar-tubus |
Häuptling | opperhoofd |
Hängematte | hangmat |
Herstellung | vervaardiging |
Hocker | krukje |
Holz-Dolch | houten-dolk |
Holz-Figur | houten-beeldje |
Holz-Scheibe | houten-schijf |
Jaguarfell | jaguarhuid[1] |
Käferflügel | kevervleugel |
Kalebasse | kalebas |
Karte | kaart[2] |
Keule | knots |
Gravur-Keule | graveer-knots |
Keule mit Stein | knots met stehen |
Knochen | bot |
Körperbemalung | lichaamsbeschildering |
Kopftrofäe | hoofdtrofé |
Korb | mand |
Lanze | lans[3] |
Lendenschurz | schaamgordel |
Marter | marteling |
Maske | masker |
Muster | patroon[4] |
parica-Brett | parica-plankje |
parica-Schnupfrohr | parica snuifbuisje |
Perlschurz | parelgordel |
piaje | piaje |
Puppe | pop |
Quarzzylinder | kwartscilinder |
Rassel | rammelaar |
Rassellanze | rassellans |
Schärfer | slijper |
Schild | schild |
Speer | speer[3] |
Schrumpfkopf | Schrumpfkopf |
Stab | staaf |
Stachelschwein | stekelvarken |
Stampfrohr | stampbuis |
Standarte | standaard |
Stecher | Stecher |
Lippe-Stecher | lip-Stecher |
Ohr-Stecher | oor-Stecher |
Tanzkostüm | danskostuum |
Tanz-Lanze | dans-lans[3] |
Tanz-Stab | dans-staaf |
Tapirage | tapirage |
Traumfänger | droomvanger |
Trompete | trompet |
Zepter | cepter |
Zeremonial-Bogen | ceremoni-boog |
Zigarren-Gabel | cigaar-vork |
[1] beschildert [2] het begrip kaart moet worden veranderd in landkaart [3] de begrippen lans, speer of danslans moet ik nog differentieren en unificeren [4] in de zin van ornament |
Remark: This is a preliminary list!
(Namensgebung in Anlehnung an Timothy J. O.Leary Ethnographic Bibliography of South America 1963)
Abitana-Huanyam (P12) - Chapacura - Tapacura
Amniapä-Mampiapä (P16) - Macurap
Amahuaca (E6)
Anguayte - Angaite (K10) - Mascoi
Apalai - Aparai - Wayana-Apalai
Apiaca (P2) - Apiaka - Cayabi
Apinaye (P3) - Apinage - Apinaje - Apinaie - Apinasche - Timbira
Apurina
Araona (F23) - Tacana
Arara (Q24) - Yuma - Cabanae
Arawak (R6) - Aruak - Aruac - Locono - Arrowak (R10)
Arawete
Arecuna (S16) - Arekuna - Pemon - Urequena? - Arequina?
Arica (E13) - Arika - Quechua
Aricapu (P24) - Arikapu - Tupari
Arikem (P5) Aricem - Karitiana - Caritiana
Arua (P16) - Macurap oder (Q5)
Asurini (Q26) - Juruna
Ashlushlay (K5) - Chulupi - Nivacle
Asurini - Juruna
Auca (E22) - Auka - Waroano - Huaorani - Zaparo
Aueto- Aueti (P6) - Auetö
Aymara (F5)
Ayoreode - Ayore (F3)
Bakairi (P7) - Bacairi
Baniwa (Q27) - Baniva - Baniua - Baniba - Bare - Barauna - Carutana
Beico de Pau - Tapayuna - Suya - Kayapo
Bororo (P8) do Campanha
Botocudo (M2, M3, M4, N2) - Bugre
Buschneger
Caduveo (K11) - Cadiveo - Cadieo - Kaduveo - Kadiueu - Guaycuru - Mbaya - Mbaia
Caioava-Mission (M4) - Kaiowa - Botocudo
Camacan (O2)
Campa (E9) - Kampa - Anti - Ashaninca - Amuesha - Chunchos
Canamari (Q6,7,9 oder F23) - Cashinahua - Catukina - Ipurina - Tacana
Canela (O8) - Canella - Kanela - Kapiekra - Ramkokamekra - Timbira
Canoa (P24) - Canoä - Kanoä - Kanoee - Huari - Tupari
Carijona - Umaua
Caripuna (F19) - Karipuna - Pacaguara - Jacaria - Capuibo
Cashibo (E10) - Casibo - Kaschibo - Cachivos - Chama
Cashinahua (Q6) - Cashinaua - Cashinawa - Kashinawa - Kaxinawa - Marinahua - Capanahua
Cashuena (Q22) - Cashuyena - Caduene - Waiwai
Catukina (Q7) - Katukina - Catuquina - Catawishi - Bandiapa - Burue - Canamari - Parawa
Chacobo (F19) - Pacaguara - Jacobus - Karipuna
Chamacoco (K14) - Tschamacoco - Chamakoko - Zamuco
Chanchamayo
Chimane (F16) - Mosetene
Chipaya (F24, Q26) - Shipaya - Juruna
Chiquitano
Chiquito (F9) - Chikito
Choroti (K6)
Chuncho (Wilde?) für Campa - Chama - Täler von Paucartambo,Lares,St.Ana
Cocama (E11)
Coeruna (C19) - Uitoto kann das sein?? Tucano ?
Cofan (D11) - Quito - West-Tucano - Cara - Yumbo - Quijo - (Sebondoy-Mokoa?)
Colorado (D7, S11)
Conibo (E10) - Konibo - Chama
Coreguaje-Mekas - West-Tucano - Correguaje
Culino (Q23) - Culina - Kulino - Kulina - Yamamadi
Cumana (P12, S9)- Kumana
Curuaya (Q26) - Curuaye - Kuruaye - Kuruaya - Juruna
Diahoi - Yahahi - Mura (Q14)
Emerillon
Enawene-Nawe - Enauene-Naue - Saluma (Q13 Mundurucu, Q22 Waiwai) - Saloema
Encabellado (E12) - Angutera - Icaguate - Pioje - Correguaje -Coto - Orejon - Sioni - Tama
Galibi (R9) - Kariben - Kalina - Calina - Karina -
Gaviao - Gavioes (O8) - Gaioes
Goajiro
Guahibo (C14) - Guahiba - Guahiva - Hiwi
Guajajara (O8, Q13) - Tembe
Guana - Vuana (J5, K7, K10) - Chana - Terena - Kinikinao - Layana
Guarani-Kaiova (M4)
Guaratägaja (P16) - Guarategaja - Guaratagaja - Macurap
Guarayo - Guaraio (F23) - Huarayo - Tacana
Guarayu - Guaraiu (F11) - Guarayu - Itatin
Guato (P15)
Guayana - Guyana - Guiana (Region) (R1)
Guayaki (K8) - Guayaquin - Guayaqui
Guinau (Q27) - Barauna
Hixkaryana-Xauiyana - Hischkaryiana - Schauiyana - Hishkauyana - Hishkaruyana - Waiwai
Huanyam - Chapacura
Huari - Huary - Tupari (P24)
Ingarico (S16) - Ingariko - Pemon
Iranxe (P19) - Irantxe - Iranche - Irantse - Paressi
Javae (P9) - Javahe - Karaja
Jivaro (D9) - Jivara - Canelos - Aguaruna - Huambisa - Achuara - Shuar
Juri - Manao (Q11) - Jurupixuna
Juruna (Q26) - Yuruna - Juruuna
Jurupixuna
Kaapor (O6) - Urubu - Tenetehara
Kaduene - Kashuena - Cashuena - Caduene - Katxuyana ???? - Kaxuyana
Kaingang (M3) - Caingang - Coroado
Kaingua (M4) - Caingua - Guarani
Kalapalo - Calapalo (P25) - Xingu
Kamayura - Camayura - Kamaiura (P6) - Xingu
Karaja - Caraja - Caraya (P9) - Javae - Javahe - Shambioa
Kariben (R9) - Carib - Caribi - Galibi - Culina - Kalina - Acawai - Accawayen
Karipuna (Rio Oyapock)
Karipuna - Pano - Chacobo
Katukina
Kawahib (P10) - Kawahiwa - Cawahib - Parintintin
Kayabi (P2) - Cayabi - Kajabi
Kayapo (P13) - Cayapo - Gorotire - Pao d‘Arco - Mekragnoti - Ira-amraire - Kubenkrakenh
Kraho (O8) - Krao - Crao - Timbira
Kreen-Akarore - Kren-Akrore - Kreen-Akrore - Kayapo
Kuikuro (P25) - Kuikoro - Xingu
Kuna
Lengua (K10) - Mascoi
Lilei-Enima
Machiguenga (E18) - Machiganga - Matsigenka - Matsiganga - Piro - Simirinch
Macu (C18, Q10, S5, S15) - Maku
Macurap (P16) - Makurap - Arua
Macushi (R11) - Macusi - Makuschi - Makusi - Makuxi - Macuxy - Macooschie - Pemon
Mainatari - Marakana (S5) - Maracana - Macu
Manao (Q11) - Cayuishana - Juri - Pase - Passe - Uainuma
Maopityan (R13) - Wapisiana
Maquiritare (S20) - Makiritare - Maionggong - Maiongkong - Mayonggong - Mayongong - Mayoncong - Maschongkong - Maschongcong - Soto - Yekuana
Maropa - Maropo (F23) - Tacana
Mashco-Amarakaeri (E15) - Huachipari - Sirineri - Tuyuneri
Matako (I7) - Mataco
Maue (Q12) - Mauhe - Tupinambarana - Satere
Mayoruna (E16) - Manjerona - Manscherona - Maxuruna
Mehinaku (P18) - Mehinacu - Meinacu - Meinako - Xingu
Mbia - Siriono (F21)
Mojo (F15) - Mojos
Monde (P10) - Salamai - Salamay - Tupi-Kawahib
Monoiko
More-Itoreauhip (P12) - Itene - Chapacura - Tapacura - Uruku - Pacaas Novas - Tora
Motilone
Mundurucu (Q13) - Mundrucu - Munduruku - Maue
Nafuqua - Nafuka - Nahuqua (P25) - Nahukwa - Xingu
Nambicuara (P17) - Nambiquara - Nambikuara - Nambikwara
Oiana - Oyana (R12) - Wayana-Apalai - Rucuyen - Roucouyenne
Omagua (C8, Q15) - Omau-as - Omaguas
Orejon (C19, E12, F9) - Orejones - Koto - Payau - Payagua - Tutaphiscos
Orejones (L4)
Pacaas Novas (P12) - Pacahas Novas - Chapacura
Palikur (Q16) - Palicur - Pariukur -Wasa - Marawan - Maraon
Panare (S21) - Enepa - Mapoyo - Tamanac
Pano (E10) - Panobo - Chama
Paravilhano - Paravilhosa - Paravilhana - Paravilhona (Q22) - Parauillana - Paraviyana - Waiwai
Paressi (P19) - Parexi - Pareci - Cashiniti - Cazarini - Uaimare - Cabixi - Kabishi - Cabischi
Parintintin (P10) - Pari-rign-rign - Paritin - Pari-uaia-Bararaty - Parnauat - Kawahib
Patamona - Kapon - Kapohng - Galibi - Culina - Acawai - Kariben
Pauixana (Q27) - Pauishana - Pauisiana - Barauna
Pauserna - Guarasu - Guarayo
Payagua (K12) - Cadigue - Agaz - Magach
Piapoco (C5) - Piapoko - Achagua
Piaroa-Saliva (S15) - Ature - Dearuwa - Mako
Porecramecan (O8) - Porecramecrans - Paragramacras - Timbira - Canela
Porocoto (Q22) - Porokoto - Puricoto - Waiwai
Quito (D11) - Quijos - Yumbo
Ramkomekra - Ramcomecra (O8) - Canela - Timbira
Rigbatsa - Erikbaktsa - Erigbactsa - Erikpatsa - Arigpaktsa - Canoeiro (P22)
Rubanas-Roamayua
Rucuyen (R12) - Rucuyenne - Rukuien - Rukuyen - Wayana - Trio - Oyaricoulet
Saluma (Q13, Q22) - Saloema - Waiwai
Sanapana
Schiriana (Q18) - Shiriana - Shirishana - Xiriana - Yanomani
Shipibo (E10) - Shipipo - Chama
Setebo (E10) - Shetebo - Settebo - Setibo - Schetibo - Chama
Secoya (E12) Encabellado - Correguaje - Coto-Orejon-Payagua - Sioni - Tama
Serigong (S16) - Seregong - Serecong - Serekong - Yerikuna - Peri - Pemon
Stapecurus (Q22) - (Waiamiri-Atroari,Jawaperi)
Sicacao - Yuko (C10)
Siriono
Surui - Cinta Larga
Suya (P21) - Suia - Kayapo und Xingu
Tacana -Takana (F23) - Cavina - Huarayo - Maropo - Tiatinagua
Tacua (Peru)
Täler von Paucartambo - Chama
Tapanhuna - Tapanyuna - Kayabi (P2)
Tapiete (K13)
Tapirape (P22) - Canoeiro
Taruma (R13) - (früher im Gebiet der heutigen Waiwai)
Taulipang (S16) Taurepang - Pemon - Ingariko - Ingarico
Tenharim - Boca Preta (P10) - Bocas Pretas - Bocas Negras - Kawahib
Terena (K7) -Tereno - Terenos - Guana
Tikuna ((Q20) - Ticuna - Tucuna - Tukuna
Tirio (R12) - Trio - Tiriyo
Toba (I12) - Mataco - Matako
Tora (P12) - Chapacura
Toromona -Tacana
Trumai (P23) - Xingu
Tucano (Q19) - Tukano - Makuna - Jucuna - Kobeua - Cubeo - Uanana - Wanana
Tupari (P24) - Munde - Kepkiriwat - Huari - Canoa
Tupinamba (Q9)
Tutapiroa
Txikao (P1)- Txicao - Xicao - Xingu
Txukahamae - Txucahamae - Txukahamai - Txukarramae (P13) - Kayapo und Xingu
Uaupe - Vaupe
Ucayali
Uitoto (C19) - Witoto - Bora-Miranha - Miranya - Imihita - Nonuya - Ocaina - Andoke - Andoque
Umotina (P8) - Umutina - Bororo
Urarina (E5) - Aguano - Chamicura - Cutinana
Uru-Eu-Wau-Wau - Jupau
Waiamiri-Atroari (Q22) - Wamiris - Waiyamara - Atroahy - Krischana - Chrichana - Yauapery
Waiwai (Q22) - Waiwe - Woyawai - Woiawai - Porocoto - Puricoto
Wapisiana (R13) - Wapishana - Vapixana - Vapidiana - Warpeshana - Vapeschana -Frasch
Warrau (S18) - Warao - Warow - Warrow - Uarau - Warraw - Warouwen - Warray
Waura (P18) - Xingu
Wayana-Apalai (R12) - Aparai - Roucouyenne - Uayana - Oyana - Oayana - Aloekoejana
Wayapi - Oyampi (Q8) - Oyambi - Wajapi - Uayapi - Oyapi
Wayoro (P16) - Macurap
Xavante (P20) - Chavante - Shavante
Xerente (P20) - Sherente - Cherente
Xikrin (P13) - Kayapo
Xingu (Region)
Xokleng - Shokleng - Botocudo
Yagua (E20) - Yahua - Jahua - Jauas - Janas - Peba -Yameo
Yamamadi (Q23) - Jamamadi - Jamamandi - Araua - Culino - Madiha - Pamana - Sipo
Yanomani (
Q18, R9) - Yanoama - Yanonami - Waika - Waica
Yaruma - Aipatse - Tsuva - Wayaru
Yaualapiti (P18) - Yawalapiti - Yaulapiti - Vaulapiti - Ualapiti - Xingu
Yecuana (S20) - Yekuana - Makiritare - Soto - Dekuana - Cunahana - Ihuruana
Yumbo
Yupau - UruEuWauWau -
Yuracare (F25)
Zaparo (E22) - Saparo - Curarayes - kayapwö - Jivaro
Zoro ??
Zoe